Thursday, March 10, 2011
வா வா என் தேவதையே...
Meri Mehbooba
Here is the song 'Meri Mehbooba' from movie 'Pardes'.
kisi roz tumse mulaaqaat hogi...
Some day I will meet you...
meri jaan us din mere saath hogi
My love, from that day forth, you will be with me.
magar kab na jaane yeh barsaat hogi
But who knows when you'll shower down your love;
mera dil hai pyaasa mera dil akela
my heart is thirsty, my lonely heart!
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Just step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba
My love
meri taqdir hai tu machalke saamne aa
You're my fate; fight out (of the picture) and come before me!
meri mahabuuba...
My love...
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba
My love
nahin yaad kabse magar main huun jabse
I don't even remember since when, perhaps as long as I've existed,
mere dil mein teri muhabbat hai tabse
I have loved you.
main shaayar huun tera tu meri ghazal hai
I'm your poet, and you are my poem.
bari beqaraari mujhe aajkal hai...
Lately, I'm restless with longing for you.
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Just step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba...
My love...
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Just step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba
My love
jaane kahaan se lo aa gayi hai voh
Who knows where she's come from!
bhalaa kaun hai voh hamein bhi bataao
No matter who she is, just tell me!
yeh tasvir uski hamein bhi dikhaao
At least show me this picture of her!
ye qisse sabhi ko sunaate nahin hai
This story shouldn't be told to just everyone,
magar doston se chhupaate nahin hai
but you can't hide it from friends!
tere dard-e-dil ki davaa ham karenge
I'll cure the pain in your heart;
na kuchh kar sakein to duaa ham karenge...
If I can't do anything, then I'll pray for you!
tarapkar aayegi voh tujhe mil jaayegi voh
She'll struggle out (of the picture) and come; you'll meet her,
teri mahabuuba
your love!
kisi roz tumse mulaaqaat hogi...
Some day I will meet you...
meri jaan us din mere saath hogi
My love, from that day forth, you will be with me.
magar kab na jaane yeh barsaat hogi
But who knows when you'll shower your love upon me;
mera dil hai pyaasa mera dil akela
my heart is thirsty, my lonely heart!
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Just step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba...
My love
Wednesday, March 9, 2011
விண்ணகத்து தேவதைகளின் ராணி
--MALE--
Kitna pyara tujhe rab ne banaya
How lovely has God made you
Jee kare dekhta rahun
I want to keep looking at it
--FEMALE--
Kya?
What?
--MALE--
Kitna pyara tujhe rab ne banaya
How lovely has God made you
Jee kare dekhta rahun
I want to keep looking at it
Oh kitna sona tujhe rab ne banaya
How beautiful has God made you
Jee kare dekhta rahun
I want to keep looking at it
--FEMALE--
tu hai pagal , tu hai joker , tu hai dilbar jani
you are mad,you are a clown,you are the one mY heart likes,my life
sabse pyara mera yara , raja hindustani
the most loveable friend ,Raja Hindustani(king of India)
--MALE--
ambar se ayee hai,pareeyon ki rani
from heaven she has come,the queen of fairies
dekh jise hoti hai sab ko haraini
seeing her everyone is astonished
ambar se ayee hai,pareeyon ki rani
from heaven she has come,the queen of fairies
dekh jise hoti hai sab ko haraini
seeing her everyone is astonished
sundar sa mukhda hai , phoolon ke jaisa
beautiful is her face , like flowers
hoga na duniya mein koi aisa
there cant be another like that in the whole wide world
--FEMALE--
kitna seeda , kitna sacha , mera raja , kitna achaa
how simple ,how truthful ,my king ,how good hearted
mujhko to achi lagti hai teri har nadani ,
i love all your antics
sabse pyara mera yara , Raja Hindustani
most loveable of all,my friend,Raja Hindustani
--MALE--
koyal ke jaisi hai teri ye bolee,murat ke jaisi hai surat ye bolee
nightingale like is your voice,model statue like is yourinnocent face
bagon mein jao na dil mera gabaraye,paron mein kante hai na chub jaye
dont go in the garden,I get afraid,that some thorn might prick your foot
--FEMALE--
mein deewani ho na jaoon , teri baaton mein kho na jaon
hope i dont go mad ,getting lost in your talks
udta badal , behta pani , bole rut mastani
flying cloud ,flowing water,says this enchanted
sabse pyara mera yara , Raja Hindustani
most loveable of all,my friend,Raja Hindustani
--MALE--
Kitna pyara tujhe rab ne banaya
How lovely has God made you
Jee kare dekhta rahun
I want to keep looking at it
Oh kitna sona tujhe rab ne banaya
How beautiful has God made you
Jee kare dekhta rahun
I want to keep looking at it
--FEMALE--
tu hai pagal , tu hai joker , tu hai dilbar jani
you are mad,you are a clown,you are the one mY heart likes,my life
sabse pyara mera yara , raja hindustani
the most loveable friend ,Raja Hindustani(king of India)
கண்டேன் கண்டேன்
கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் காதலை
கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன் ஆவலை
கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் காதலை
கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன் ஆவலை
பட்டின் சுகம் வெல்லும் விரல்
மெட்டின் சுகம் சொல்லும் குரல்
எட்டித் தொட நிற்கும் அவள்
எதிரே எதிரே
பிள்ளை மொழி சொல்லை விட
ஒற்றை பனை கள்ளை விட
போதை தரும் காதல் வர
தொலைந்தேன் தொலைந்தேன் தொலைந்தேன் தொலைந்தேன்
கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் காதலை கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன் ஆவலை
மோதும் மோதும் கொலுசொலி
ஏங்கும் ஏங்கும் மனசொலியை பேசுதே
போதும் போதும் இதுவரை
யாரும் கூறா புகழுரையே கூசுதே
பேசாத பேச்செல்லாம் பேச பேச நிம்மதி
பேசாது போனாலும் நீ என் சங்கதி
கெஞ்சல் முதல் கொஞ்சல் வரை
விக்கல் முதல் தும்மல் வரை
கட்டில் முதல் தொட்டில் வரை
அவளை அவளை அவளை அவளை
கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன்கண்டேன் காதலை கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன்கொண்டேன் ஆவலை
காணும் காணும் இருவிழி
காதல் பேச இமைகளிலே கவிதைபடி
ஏதோ ஏதோ ஒருவித
ஆசை தோன்ற தனிமையிது கொடுமையடி
நீங்காமல் நாம் சேர நீளமாகும் இப்புவி
தூங்காமல் கைசேர காதல் தங்குமே
ரெட்டைகிளி அச்சத்திலே
நெஞ்சுக்குழி வெப்பத்திலே
சுட்டித்தனம் வெட்கத்திலே
அடடா அடடா அடடா அடடா
கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் காதலை கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன் கொண்டேன் ஆவலை பட்டின் சுகம் வெல்லும் விரல் மெட்டின் சுகம் சொல்லும் குரல் எட்டித் தொட நிற்கும் அவன் எதிரே எதிரே.. பிள்ளை மொழி சொல்லை விட ஒற்றை பனை கள்ளை விட போதை தரும் காதல் வர தொலைந்தேன் தொலைந்தேன் தொலைந்தேன் தொலைந்தேன்
கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன் கண்டேன்
Subscribe to:
Posts (Atom)